Article

10 morceaux de jargon menteur de partout aux États-Unis

Malin. Fabricant. Menteur. escroc. Il y a toutes sortes de façons de dire « menteur », mais au cas où vous en manqueriez, nous avons travaillé avec les éditeurs du Dictionary of American Regional English (DARE) pour trouver 10 autres éléments de jargon menteur à ajouter à votre réserve de narration.

1. HASSAYAMPA

Ce terme pour un menteur désignait à l'origine un chercheur d'or en Arizona, selon DARE. Il peut également être utilisé pour décrire un ancien, en particulier celui qui aime exagérer. Le mothassayampa(égalementhassayamper) provient de la rivière Hassayampa, située dans l'État du Grand Canyon. Selon leDictionnaire du folklore américain, 'Il y avait une légende populaire selon laquelle quiconque buvait de la rivière Hassayampa en Arizona ne dirait plus jamais la vérité.'

2. JACOB

'Vous êtes unJacob!' vous pourriez dire à un trompeur dans l'est de l'Alabama ou l'ouest de la Géorgie. Ce mot, qui signifie menteur, mensonge et mentir, pourrait être basé sur l'histoire biblique des frères jumeaux Jacob et Esaü. Esaü, l'aîné et le premier-né, devait hériter de la succession de ses parents par la loi. À la demande de sa mère, Jacob a trompé leur père, aveuglé par la vieillesse, en lui faisant croire qu'il était Esaü et l'a persuadé de lui accorder la bénédiction d'Esaü.

pourquoi les chats se mordent la langue

3. LIZA

Lizaou alorsLiza Janepeut signifier un mensonge ou un menteur. Par conséquent, àlézardsignifie mentir. CommeJacob,Lizaest un terme de l'est de l'Alabama et de l'ouest de la Géorgie. Cependant, d'où il vient n'est pas clair. Mais s'il fallait deviner, on dirait que c'est l'écho demensonges.

combien de fois la marmotte a-t-elle eu raison

4. HISTOIRE

'Quelhistoirevous l'êtes », pourriez-vous dire à un prévaricateur de Virginie, de l'est de l'Alabama ou de l'ouest de la Géorgie. Selon l'Oxford English Dictionary (OED),histoire, signifiant un menteur, est principalement utilisé dans la phrase « Votre histoire ! »Histoireen tant que verbe signifiant «donner un compte faux ou malveillant, mentir, bavarder», est un mot dialectal anglais, selon DARE, et est principalement utilisé dans les États du sud et du sud du Midland. « Vous m'avez raconté comment prendre un verre », pourriez-vous dire à quelqu'un qui vous a mis debout.

5. CHARGER

Àchargeou alorschargersignifie tromper, induire en erreur ou 'tromper enfilsou alorsdes vents», selon le jargon des cow-boys du nord-ouest du Texas. Le terme, qui peut également être un nom signifiant un mensonge ou un menteur, pourrait également être entendu dans le nord-ouest de l'Arkansas et les Ozarks.

6. FIL

Àdébiter une histoire, ou pour raconter une longue histoire, a commencé comme un argot nautique, selon l'OED, et vient de l'idée de raconter des histoires tout en faisant un travail assis tel que la torsion du fil. (Le motfilvient du vieil anglaisengrenage, signifiant 'fibre filée, laine filée.') Par extension, unfilest une histoire ou un conte parfois merveilleux ou incroyable, etau filsignifie raconter une histoire ou discuter. Dans certaines régions des États-Unis, comme l'Arkansas, l'Indiana, le Maryland et le Tennessee,au filsignifie mentir ou dire un mensonge. 'Ne pasfiltome!' vous pourriez dire.Fil de ruefait référence aux potins à New York, au Kentucky et dans certaines parties de la Nouvelle-Angleterre.



7. VENTEUX

Raconter unventeuxdans l'ouest? Vous racontez une « histoire extravagante exagérée ou vantarde », une grande histoire ou un mensonge, dit DARE.Ventsignifie « vaine imagination ou vanité » depuis le XVe siècle, dit l'OED.

8. MENTIR

En plus d'être un mensonge ou un conte, unmensongedans les États du sud et du sud du Midland peut se référer au menteur lui-même.

les prisonniers font-ils encore des plaques d'immatriculation

9. ÉTENDRE LA COUVERTURE

Vous avez probablement entendu parler d'étirer la vérité. Que diriez-vousétirer la couverture? Cette expression signifiant mentir ou exagérer est particulièrement utilisée dans les États du Midland du Sud. Àdiviser la couverture, soit dit en passant, est un terme dans le Sud, le Midland du Sud et l'Ouest signifiant divorcer, tout en étantné du mauvais côté de la couverturesignifie être né hors mariage, du moins dans l'Indiana et l'Ohio.

10. COUP DE COEUR

Dans le sud et le sud du Midland,battrefait référence à un mensonge ou à l'acte de mentir. Cela pourrait venir du terme familier anglais britanniquecogneur, ce qui signifie quelque chose d'anormalement grand, en particulier un 'mensonge battant' ou 'whopper', selon l'OED. Au cas où vous vous poseriez la question,dingue, comme dans 'la fissure estdingue, est probablement une formation arrière defarfeluce qui signifie fou ou étrange, également selon l'OED.Farfeluvient debattre, un coup ou un coup, peut-être à cause de l'idée d'être trop souvent frappé à la tête.