Compensation Pour Le Signe Du Zodiaque
Composition C Célébrités

Découvrez La Compatibilité Par Le Signe Du Zodiaque

Article

14 Revolutionary Facts About Les Misérables

Le monde n'avait jamais vu une comédie musicale commeLes Mizavant que. Après des années de réglages (et de terribles premières presses), cette version lyrique du roman épique de Victor Hugo est devenue une sensation internationale, appréciée par des millions de personnes. Traversons la barricade et regardons de plus près.

1.OLIVIER !INSPIRÉ LE SPECTACLE.

Les deux histoires mettent en scène un adorable jeune coquin vivant dans la rue. DansOlivier !il est connu sous le nom de Jack Dawkins - ou ' The Artful Dodger ' - et est sans doute le personnage le plus populaire de la comédie musicale. Mais lorsque le parolier français Alain Boublil a assisté à une représentation de la renaissance à Londres, il a immédiatement pensé à un autre fauteur de troubles littéraire.

« Dès que l'Artful Dodger est entré en scène, se souvient Boublil, Gavroche m'est venu à l'esprit. C'était comme un coup porté au plexus solaire. J'ai commencé à voir tous les personnages de Victor HugoLes Misérables— Valjean, Javert, Gavroche, Cosette, Marius et Eponine — dans mon esprit, riant, pleurant et chantant sur scène.

2. D'ABORD,LES MISÉRABLESN'A PAS FAIT BEAUCOUP D'ÉCLABOUSSURES.

Peu de temps après avoir fait éclore son idée d'un million de dollars, Boublil a demandé au compositeur Claude-Michel Schönberg s'il l'aiderait à mettre sur pied un nouveauLes Mizopéra rock. 'Faisons-le', a répondu le musicien, qui a ensuite commencé à travailler à temps plein sur l'émission.

Ensemble, ils ont créé un album concept qui a décomposé l'histoire en numéros musicaux ambitieux et radicaux. Sorti en 1980, il est devenu un hit de taille décente qui s'est vendu à 260 000 exemplaires. Cela a conduit à la première incarnation par étapes deLes Misérables, qui a fait ses débuts au Palais des Sports de Paris quelques mois plus tard. Bien que la production ait été bien suivie, elle s'est terminée après trois mois et 105 représentations.

Les Mizaurait pu sombrer dans l'obscurité à ce moment-là, si l'un des plus grands noms du show business n'avait pas vu son véritable potentiel. Le producteur britannique Cameron Mackintosh était le producteur derrièreChats,et en tant que tel, il avait le monde du théâtre dans la paume de sa main. En 1982, il obtient une copie duLes Mizalbum concept et, aimant ce qu'il a entendu, Mackintosh a fait appel aux paroliers James Fenton et Herbert Kretzmer pour créer une version en anglais. Leur angliciséLes Mizserait créée à Londres en 1985 et atteindrait Broadway en 1987.

3. CE LOGO CÉLÈBRE A ÉTÉ PRIS D'UNE ILLUSTRATION DU ROMAN DE HUGO.

Alegoo92, Wikimedia Commons

MackintoshLes Mizavait une campagne de marketing agressive qui exigeait un emblème immédiatement reconnaissable. L'annonceur basé à Londres Russ Englin a vraiment livré la marchandise. Comment? En tournant son attention vers le matériel source.

meilleure façon de caresser un chien

Les premières éditions duLes Misérablesroman comprenait souvent des illustrations d'Emile Bayard, l'illustrateur préféré d'Hugo. La plus connue de ces pièces est de loin un dessin à l'encre dans lequel la petite Cosette balaie le sol des Thénardier, qui figurait sur l'album concept de 1980. Englin a simplement coupé sa tête et ses épaules de cette image et a placé un drapeau français en lambeaux derrière eux.

4. 'ON MY OWN' ÉVOLUÉ À PARTIR D'UNE DES CHANSONS DE FANTINE.

Dans la version française, Fantine chante un numéro regrettable intitulé « L'Air de la Misère » (« La chanson de la pauvreté »), ainsi que son autre grand spectacle, « I Dreamed a Dream ». Cependant, Mackintosh a estimé que ces pistes étaient un peu trop similaires. Comme il l'a ditLe gardien, 'nous ne voulions pas que Fantine chante deux ballades dos à dos avant qu'elle n'expire, alors nous en avons réécrit [une] et l'avons donnée à Eponine.'

5. LES PREMIERS COMMENTAIRES ONT ETE ATROCIEUX.

LorsqueLes Mizouvert au Barbican Theatre de Londres, la plupart des critiques l'ont éreinté.L'observateurde Michael Ratcliffe a rejeté le spectacle comme 'un divertissement stupide et synthétique'. Jack Tinker deLe courrier quotidiense plaint que « malgré la grandeur de la musique, le courage des intentions,Les Misérablesa malheureusement été réduit àLes Glums.» Et, dans l'esprit deLimites de la villejournaliste Lyn Gardner, ce n'était rien d'autre qu'une 'charge de vieux tosh sentimental'.

Mackintosh était dévasté – jusqu'à ce qu'il fasse un rapide voyage au box-office. Là, il a appris que moins de 24 heures après la première représentation,Les Mizavait vendu un nombre sans précédent de 5000 billets. « Le public venait de voter avec ses pieds », explique Mackintosh, « ... Pour moi, ce fut une grande leçon sur le vrai pouvoir du bouche à oreille. »

6. AUJOURD'HUI, CHAQUE PERFORMANCE PROFESSIONNELLE COMPREND 392 COSTUMES.

Cela se traduit par plus de 5 000 articles vestimentaires individuels et 85 perruques !

7. AU COURS D'UNE MATINÉE PRÉ-BROADWAY, UN SNAFU TECHNIQUE A FORCÉ 120 000 $ EN REMBOURSEMENT DE BILLETS.

Aude, Wikimedia Commons // CC BY-SA 3.0

Les producteurs de Broadway testent souvent leurs spectacles dans des théâtres non new-yorkais avant de les emmener dans la Big Apple. Le 26 décembre 1986,Les Misérablesa commencé un séjour de huit semaines au John F. Kennedy Performing Arts Center à Washington D.C.

Mais, il y a eu un dysfonctionnement majeur cette première semaine. Pour aller de scène en scène, l'originalLes Mizproduction célèbre utilisé une étape tournante. Une demi-heure après le début de la représentation en matinée du 28 décembre, la platine a cessé de fonctionner correctement. Les techniciens ont découvert qu'en raison de « problèmes… dans les commandes », il ne pouvait tourner qu'à des vitesses dangereuses. Lorsque la représentation a ensuite été annulée, des remboursements de billets d'une valeur de 120 000 $ ont dû être distribués.

8. « BRING HIM HOME » A ÉTÉ CHANTÉ AU SERVICE COMMÉMORATIF DE JIM HENSON.

L'homme derrière Kermit the Frog, Cookie Monster et d'innombrables autres grands personnages américains ont adoré cette chanson de prière. Le 16 mai 1990, Henson, 53 ans, est décédé subitement. Cinq jours plus tard, de nombreux artistes qu'il avait inspirés et encadrés se sont réunis pour honorer leur capitaine à la cathédrale Saint-Jean-le-Dieu de New York. Parmi eux se trouvaitSpectacle de Muppetsrégulière Louise Gold, qui a chanté une belle interprétation de « Bring Him Home » au service.

combien de saisons les acclamations ont-elles duré

9. LA COSETTE ORIGINALE DE BROADWAY ÉTAIT ÉGALEMENT LA VOIX CHANTÉE DES POCAHONTAS DE DISNEY.

Avant d'assumer leLes Mizconcert, Judy Kuhn a travaillé avec le parolier Stephen Schwartz sur une comédie musicale intituléeChiffons, qui a fait un flop spectaculaire et n'a même pas vécu pour voir sa cinquième performance. Mais apparemment, elle lui a fait bonne impression. Lorsque Schwartz et son collègue auteur-compositeur Alan Menken ont commencé à imaginer un film d'animation sur Pocahontas, ils ont demandé à Kuhn d'enregistrer une chanson conceptuelle qu'ils avaient composée intitulée 'Colors of the Wind'. Elle a accepté et a finalement fait le chant de l'héroïne dans le film réel.

10. PAR PURE SPITE, LA PREMIÈRE FANTINE DE LONDRES PORTAIT DES VÊTEMENTS POUR HOMMES PENDANT L'ACTE II.

Chute de lune, Youtube

Dans la course britannique d'origine, les rôles principaux devaient changer de costumes et rejoindre le chœur lorsqu'ils ne jouaient pas leur rôle principal. L'icône de la scène Patti LuPone, qui avait déjà un Tony, jouait Fantine et détestait vraiment cette politique. Pendant un certain temps, LuPone a évité le devoir de choeur en soulignant qu'elle faisait également un autre spectacle à l'époque et qu'elle avait besoin de reposer sa voix. Une fois l'autre comédie musicale terminée, cependant, cette excuse s'est effondrée. Frustré, LuPone a décidé d'être difficile et a insisté pour sortir en drag pendant la majeure partie de l'acte II. Aujourd'hui, la plupart des fantines professionnelles suivent maintenant son exemple et portent des vêtements masculins après l'entracte.

Onze.LES MISÉRABLESEST LA CINQUIÈME MUSIQUE DE BROADWAY LA PLUS LONGUE DE TOUS LES TEMPS.

SeulLe Fantôme de l'Opéra, Chicago, Le Roi LionetChatsont joui d'une durée de vie plus longue à Manhattan. Dans le monde, plus de 70 millions de personnes ont vu une production professionnelle.

12. LES PRÉSIDENTS CLINTON ET OBAMA ONT TRANSFORMÉ « UN JOUR DE PLUS » EN UNE CHANSON DE CAMPAGNE.

À la fin de la campagne présidentielle de 1992 de Clinton, il avaitLes MizLa finale émouvante de l'Acte I a été jouée lors d'un rassemblement dans le New Jersey. Notre commandant en chef actuel a pris une page du livre de jeu de son collègue démocrate et a utilisé à plusieurs reprises «One Day More» lors des courses de 2008 et 2012.

13. LA VERSION DU FILM 2012 AVAIT UN DÉPARTEMENT SON ÉNORMEMENT ÉNORME.

Le réalisateur Tom Hooper a fait le choix non conventionnel, mais pas sans précédent, d'enregistrer ses acteurs en direct sur le plateau, au lieu d'enregistrer leur voix dans un studio au préalable. Cette approche exigeait une équipe du son trois fois plus nombreuse que ce qu'un film moyen possède.

pourquoi avons-nous les vacances de printemps

« Nous savons tous que les plateaux de tournage sont des endroits très bruyants », déclare le mixeur du son de production Simon Hayes. Pour étouffer les pas étrangers, des tapis hors écran ont été posés partout où l'équipage pouvait trouver de la place pour eux. De plus, une soufflerie silencieuse a été utilisée à la place des éoliennes standard.

14. LA REINE ELIZABETH II A UNE FOIS LANCE UNE PERFORMANCE DE COMMANDEMENT EN L'HONNEUR DE L'ALLIANCE ANGLO-FRANCAISE DURABLE.

En 2004, elle a offert au président français Jacques Chirac 40 minutes deLes Mizfaits saillants au château de Windsor. Étaient également présents le Premier ministre britannique Tony Blair et un certain Cameron Mackintosh, qui avait été fait chevalier en 1996. Bien que certains journalistes aient estimé que, compte tenu de l'occasion, présenter une vision britannique de quelque chose d'aussi typiquement français queLes Misérablesétait de mauvais goût, Mackintosh a catégoriquement soutenu le choix de la reine.

« Ceci », a-t-il déclaré, « est la collaboration artistique la plus réussie et la plus excitante entre la France et l'Angleterre jamais, et il a une histoire universelle sur le triomphe de l'esprit humain. Quoi de plus approprié ?”