Compensation Pour Le Signe Du Zodiaque
Composition C Célébrités

Découvrez La Compatibilité Par Le Signe Du Zodiaque

Article

18 faits nouveaux sur la guerre et la paix

Le roman épique de Léon Tolstoï - mettant en vedette des centaines de personnages, de nombreux fils d'intrigue et une séquence de bataille qui dure plus de 20 chapitres - est l'équivalent littéraire d'un marathon. Voici quelques faits sur l'auteur, ses luttes pourGuerre et Paixà la vie, et l'impact durable que le travail a eu en Russie et au-delà.

1. Son titre original étaitL'année 1805.

Le premier volet de l'œuvre de Tolstoï — « L'année 1805 » — parut dans le journalMessager russeen février 1865. La sérialisation d'une œuvre de fiction était courante pour les écrivains de l'époque et un moyen pour Tolstoï de subvenir à ses besoins tout en continuant à travailler sur le roman. Le titre austère indiquait l'année au cours de laquelle son histoire - et les grondements de la révolution - commençait, et c'est une année que Tolstoï a toujours considérée comme un espace réservé. Tolstoï a envisagé d'autres titres provisoires à suivre alors qu'il continuait à travailler sur l'histoire, y compris, pendant une courte période, 'Tout va bien qui finit bien'.

2. Léon Tolstoï s'est inspiré de la révolte des décembristes de 1825.

Le plan initial du comte russe pourGuerre et Paixn'avait rien à voir avec le produit final. Tolstoï a envisagé une trilogie centrée sur la tentative de renversement du tsar Nicolas Ier par un groupe d'officiers militaires qui sont devenus connus sous le nom de Décembristes.

Le premier livre examinerait la vie des officiers et le développement idéologique pendant les guerres napoléoniennes. Le deuxième livre se concentrerait sur leur soulèvement raté, avec un troisième livre suivant les officiers pendant leur exil et leur retour éventuel de Sibérie. Tolstoï a vu le soulèvement comme un moment charnière dans l'histoire de la Russie - un tournant dans l'histoire de la nation lorsque les idéaux occidentaux se sont heurtés aux idéaux traditionnellement russes. Lorsque Tolstoï a commencé à écrire, il était tellement fasciné par la période entourant les guerres napoléoniennes qu'il a décidé d'en faire son seul objectif.

3. La femme de Léon Tolstoï a été d'une valeur inestimable dans son processus d'écriture.

Tolstoï insistait souvent pour que sa femme Sofia s'assoie avec lui pendant qu'il écrivait. Elle a également été la première lectrice de son mari, nettoyant sa copie et notant les modifications qu'elle pensait qu'il devrait apporter. Sur l'insistance de Sofia, Tolstoï a supprimé une scène particulièrement osée de la nuit de noces de Pierre Bezukhov. Sofia copierait également les brouillons de son mari sous une forme plus lisible pour ses éditeurs. Comme Rosamund Bartlett l'écrit dansTolstoï : une vie russe, son déchiffrement de 'l'écriture exécrable de Tolstoï, puis la préparation d'un projet final lisible du manuscrit était une tâche gargantuesque'.

4. Sofia Tolstoï était également astucieuse du côté des affaires.

Tolstoï était heureux de voir 'L'année 1805' sous forme de série. L'histoire a été un succès auprès des lecteurs, et les éditeurs deMessager russel'a bien payé. Mais Sofia Tolstoï a exhorté son mari à publier l'ouvrage sous forme de livre, arguant qu'il pourrait gagner plus d'argent et toucher un public plus large. Cela a conduit au roman de 1867Guerre et Paix, qui n'était que la moitié du roman final. Le succès du livre l'incita à accélérer son écriture, qui avait commencé à prendre du retard, et le roman complet fut publié en 1869.

5. Léon Tolstoï a basé nombre de ses personnages sur des membres de sa famille.

Alors qu'il rendait visite à sa famille à Moscou en 1864, Tolstoï a lu à ses proches des sections de son travail en cours. La famille a été surprise d'entendre de nombreuses similitudes entre eux et les personnages. Dans un roman avec autant de personnages queGuerre et Paix(559 en tout), c'était peut-être inévitable.

Cela a également ajouté des nuances d'authenticité, puisque certains membres de la famille de Tolstoï, y compris son cousin éloigné le prince Sergey Volkonsky, avaient en fait combattu dans les guerres napoléoniennes. (Comme la similitude des noms pourrait l'indiquer, les parents de Tolstoï ont inspiré de nombreux membres des parents fictifs de Bolkonsky). Selon Bartlett, cependant, c'était une pratique courante pour Tolstoï. « Tout au long de sa carrière d'écrivain, Tolstoï a pillé son histoire familiale pour du matériel créatif », écrit-elle.

était grignoteur dans le premier épisode de futurama

6. Les amis et la famille de Léon Tolstoï l'ont aidé dans ses recherches.

Un roman historique aussi long et engagé queGuerre et Paixnécessitait des recherches approfondies. Tolstoï a lu autant de livres sur les guerres napoléoniennes qu'il le pouvait. Il a également mené des entretiens avec des vétérans et visité des champs de bataille comme Borodino. Mais étant un seul homme, il n'a pas eu le temps de tout rechercher lui-même. Il a donc fait appel à son beau-père, Andrey Bers, qui a coupé de vieux articles de journaux pour Tolstoï et s'est remémoré son enfance au début des années 1800. Tolstoï s'est également tourné vers des amis historiens pour obtenir de l'aide, entretenant de longues correspondances et en amenant même certaines d'entre elles dans son domaine de Iasnaïa Polyana. L'atout le plus important dans les recherches de Tolstoï a peut-être été les premières bibliothèques publiques de Moscou, qui ont ouvert leurs portes dans les années 1860 dans le cadre de l'éveil culturel qui a balayé la ville.

7. Il a fallu un an à Tolstoï pour écrire la scène d'ouverture.

Guerre et Paixs'ouvre lors d'une soirée mondaine qui présente au lecteur de nombreux personnages principaux du roman. C'est un début élégant qui a pris à Tolstoï 15 ébauches et près d'un an avant qu'il ne soit satisfait. Perfectionniste, Tolstoï a insisté pour que l'introduction soit juste avant de passer à autre chose. Heureusement pour lui, le reste du roman est sorti à un rythme plus rapide.

8. Léon Tolstoï révisait constammentGuerre et Paix.

Les chercheurs notent que les progrès de Tolstoï surGuerre et Paixsouvent bloqué alors que l'auteur retravaillait encore et encore des parties du livre. Le roulement constant pourrait être frustrant pour l'auteur, qui s'éclaircissait souvent la tête avec des excursions de chasse dans son domaine de Yasnaya Polyana. Même après les six tomes deGuerre et Paixont été achevés, Tolstoï est revenu en arrière et a révisé. Il a découpé des pages et des pages de commentaires, réduisant finalement l'ouvrage à quatre volumes.

9. Léon Tolstoï s'est battu pour un gros salaire et l'a obtenu.

Lorsqu'il avait précédemment publié dansMessager russe, Tolstoï a reçu 50 roubles pour chaque feuille d'impression. Pour l'épopée de guerre de Tolstoï, l'éditeur Mikhaïl Katkov a voulu continuer à payer l'auteur à ce taux. Mais selon Bartlett, Tolstoï savait qu'il valait plus que cela et exigeait 300 roubles par feuille. Après des heures de négociations tendues, Katkov a accepté le taux et Tolstoï a reçu 3 000 roubles pour les 10 feuilles qui constituaient le premier versement de « 1805 ». Considérez que le salaire mensuel moyen d'un ouvrier russe était de 10 roubles, et vous aurez une idée de la somme d'argent que Tolstoï rapportait.

dix.Guerre et Paixapparaît dansMessager russeen même temps qu'un autre chef-d'œuvre russe.

En 1866, alors que paraissaient les derniers volets du « 1805 » de Tolstoï ; une autre histoire est apparue dansMessager russequi a généré un buzz considérable : le livre de Fiodor DostoïevskiCrime et Châtiment. Apparaissant en versements mensuels, l'histoire, aux côtés de « 1805 », a faitMessager russel'une des revues littéraires les plus importantes de l'histoire. L'importance a peut-être été perdue pour Katkov qui, en plus de payer par le nez à Tolstoï, a eu du mal à obtenir les soumissions mensuelles de Dostoïevski à temps.

11. Les critiques ont été déconcertés parGuerre et Paix.

« Dans quel genre sommes-nous censés le classer ? un critique dans la revuebutsdemandé. « Où est la fiction là-dedans et où est l'histoire ? » La question reflétait un sentiment commun parmi les critiques à la lecture d'un roman qui racontait des événements réels, recréait de vraies batailles et incluait de vraies personnes comme Napoléon Bonaparte et le tsar Alexandre Ier.Guerre et Paixfiction, ou était-ce non-fiction? La vérité, bien sûr, c'est que c'était les deux.

En dramatisant l'histoire avec une telle ampleur et un tel détail, Tolstoï avait fait un pas de géant vers le roman historique moderne. L'histoire, croyait Tolstoï, est la chronique des vies individuelles, et la fiction est le meilleur moyen de révéler ces vies. De nombreux lecteurs étaient à bord, etGuerre et Paixest devenu un succès retentissant. 'C'est l'épopée, le roman d'histoire et le vaste tableau de la vie de toute la nation', a écrit le romancier Ivan Tourgueniev.

12.Guerre et Paixa présenté une révolution dans la perspective narrative.

Tolstoï n'était pas le premier auteur à utiliser le monologue interne (ou les pensées internes des personnages), mais de nombreux chercheurs lui attribuent le mérite d'avoir révolutionné son utilisation. Selon Kathryn Feuer, une érudite de Tolstoï qui avait accès aux premières ébauches de l'auteur, l'auteur maîtrisait l'art de présenter la réponse interne d'un personnage aux objets et événements externes.

Elle a également noté, comme d'autres l'ont fait, l'utilisation transparente par Tolstoï de perspectives multiples, des scènes de bataille radicales qui situent le lecteur bien au-dessus du chaos, aux événements intimes dans l'esprit de Pierre Bezukhov, Natasha Rostova et d'autres personnages.

13. Léon Tolstoï a écrit une défense de laGuerre et Paix.

Malgré une réponse extrêmement positive àGuerre et Paixdes lecteurs et des critiques, Tolstoï a voulu s'adresser à ceux qui ont critiqué l'ambiguïté de genre de l'œuvre. Dans la revueArchives russes, Tolstoï a écrit un essai intitulé « Quelques mots sur le romanGuerre et Paix» (ce qui, étant Tolstoï, était bien plus que quelques mots).

Il a clairement exprimé son apathie envers les formes littéraires européennes, affirmant queGuerre et Paixn'était pas, en fait, un roman : « Qu'est-ce queGuerre et Paix? Ce n'est pas un roman, encore moins un poème [narratif], et encore moins une chronique historique.Guerre et Paixest ce que l'auteur a voulu et pourrait exprimer sous la forme sous laquelle il a été exprimé.

14.Guerre et Paixa pesé sur la santé de Léon Tolstoï.

Les six années où Tolstoï a travaillé durGuerre et Paixtaxé à la fois son esprit et son corps. Vers la fin du processus d'écriture, il a développé des migraines, qu'il a souvent essayé de surmonter mais qui l'ont parfois arrêté dans son élan. Après avoir terminé le travail, il a contracté un grave cas de grippe qui l'a laissé épuisé pendant des semaines. L'auteur a pris une pause prolongée dans l'écriture, se concentrant plutôt sur l'apprentissage du grec et la construction d'une école pour les enfants qui vivaient à Yasnaya Polyana.

Les gens sur Jerry Springer sont-ils réels

15. Les esprits militaires louésGuerre et Paixscènes de bataille.

Tolstoï n'était pas étranger à la guerre. Il a servi comme officier d'artillerie pendant la guerre de Crimée, où il a été témoin de l'orchestre sanglant de la bataille dans des endroits comme Sébastopol. Tolstoï a canalisé ses expériences dans les séquences de bataille deGuerre et Paix. La bataille de Borodino, en particulier, qui comprend plus de 20 chapitres du livre, est largement saluée comme la meilleure séquence de bataille jamais écrite. Les commandants militaires russes ont fait des éloges élogieux pour les pouvoirs descriptifs de la bataille du roman et un ancien général a même écrit qu'il devrait être une lecture obligatoire pour tous les officiers de l'armée russe.

16. Léon Tolstoï n'était pas vraiment unGuerre et Paixventilateur.

C'était peut-être tout le temps qu'il a passé avec l'histoire et tous ses personnages, ou peut-être le développement de sa sensibilité en tant qu'artiste, mais Tolstoï est devenu désenchanté par son travail fondateur peu de temps après l'avoir terminé. Il a écrit à un ami qu'il espérait ne plus jamais écrire quelque chose d'aussi gonflé queGuerre et Paix. Dans son journal, il écrit : « Les gens m'aiment pour les bagatelles...Guerre et Paixet ainsi de suite, qu'ils pensent être si importants.

17. L'adaptation cinématographique soviétique deGuerre et Paixétait à juste titre épique.

Lorsque le public américain pense à des films grandioses et coûteux, desEmporté par le vent(1939), Cléopâtre(1963), etTitanesque(1997) viennent généralement à l'esprit. Mais l'adaptation de Sergei Bondarchuk en 1966 Guerre et Paix les a tous battus. Tourné sur six ans - le temps qu'il a fallu à Tolstoï pour écrire le roman - et d'une durée de six heures, le film aurait eu toutes les ressources de l'Union soviétique à sa disposition. Cela comprenait plus de 120 000 figurants, dont beaucoup de soldats de l'Armée rouge, utilisés pour filmer les séquences de bataille époustouflantes du film, et un budget qui a grimpé à plus de 100 millions de dollars.

Mais parler àNational Geographicen 1986, Bondarchuk a déclaré que ces chiffres n'étaient en grande partie pas réels : il s'agissait en fait de huit heures (« un commerçant en Amérique l'a coupé à mon insu ») et les 120 000 figurants étaient une exagération et « tout ce que j'avais était de 12 000 ».

Le film, présenté au public en deux parties, était destiné à renforcer le patriotisme et à mettre en valeur la force de l'industrie cinématographique soviétique. Qu'il équilibre également l'action avec des performances fortes et des moments étranges et intimes, comme un soldat exigeant une mention élogieuse au milieu d'une bataille, témoigne du talent artistique de Bondarchuk. 'Vous ne verrez jamais, jamais rien d'égal', a écrit Roger Ebert.

18. La Russie a organisé une lecture en direct de 60 heures deGuerre et Paixen 2015.

En 2015, la télévision d'État russe a diffusé une lecture en direct unique deGuerre et Paix.En 60 heures, plus de 1000 Russes du monde entier ont lu le livre par tranches de trois minutes. Un par un, les lecteurs de Washington, Paris, Pékin, Népal et de nombreux autres endroits ont pris leur tour. Le cosmonaute Sergueï Volkov, situé à bord de la Station spatiale internationale, en a même lu un extrait. L'événement a été organisé par l'arrière-arrière-petite-fille de Léon Tolstoï et comprenait des membres de la famille lisant de Yasnaya Polyana, le domaine de Tolstoï.

Une version de cette histoire a été diffusée en 2018 ; il a été mis à jour pour 2021.

Aimez-vous lire? Êtes-vous impatient de connaître des faits incroyablement intéressants sur les romanciers et leurs œuvres ? Alors prenez notre nouveau livre,Le lecteur curieux: un mélange littéraire de romans et de romanciers,dehors maintenant!