38 faits sur les 38 pièces de Shakespeare
William Shakespeare est décédé il y a 400 ans ce mois-ci, le 23 avril 1616. Ses œuvres complètes - au moins 38 pièces de théâtre (dont plusieurs collaborations), 154 sonnets et cinq poèmes narratifs, totalisant 884 000 mots - sont la pierre angulaire de la littérature anglaise. , et sont restés (quoique par intermittence) populaires depuis sa mort. Alors pour commémorer le quadricentenaire de la mort de Shakespeare, voici 38 faits, statistiques, anecdotes et origines sur ses 38 pièces.
1.TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN
Tout le monde saitMacbethest censé être malchanceux, mais si vous êtes superstitieux, vous feriez mieux d'éviterTout est bien qui finit bien, trop. SelonUn dictionnaire biographique des acteurs, actrices, musiciens, danseurs, gestionnaires et autre personnel de scène à Londres, 1660-1800, lors des répétitions d'une reprise de la pièce à Londres en 1741, l'une de ses stars, William Milward, se présenta vêtu d'un « costume trop léger et aéré [un] vêtement », attrapa « une fièvre tachetée » et tomba gravement malade. La première a été reportée au mois de janvier suivant, mais lors de la représentation d'ouverture, le premier rôle féminin, Peg Woffington, s'est évanoui et son rôle a dû être lu par une autre actrice. Ils ont reporté la prochaine représentation afin que Woffington puisse récupérer, mais Milward est de nouveau tombé malade, provoquant d'autres reports. Milward est décédé quelques jours plus tard après avoir terminé une seule représentation. Toute la débâcle a suffi à dissuader les producteurs de mettre en scène la romance tragi-comique de Shakespeare pendant une autre décennie.
deux.ANTOINE ET CLÉOPATRE
En 1759, David Garrick met en scène une représentation deAntoine et Cléopâtreà Londres avec lui-même et l'actrice de 30 ans Mary Ann Yates dans les rôles-titres. Bien que la production n'ait pas réussi à impressionner les critiques (et s'est terminée après seulement six représentations), elle est néanmoins entrée dans l'histoire du théâtre : c'était la première fois en 150 ans d'histoire de la pièce que Cléopâtre était jouée par une femme. Avant cela, les représentations n'avaient jamais été mises en scène que par des compagnies d'acteurs exclusivement masculines, y compris King's Men de Shakespeare, qui avait organisé la première représentation à Londres en 1606.
3.COMME VOUS L'AIMEZ
Toute actrice s'attaquant à Rosalind, qui parle intelligemment dansComme vous l'aimezest confronté à l'apprentissage de 685 lignes, ce qui en fait le plus long rôle féminin de Shakespeare et une plus grande partie que Prospero (656 lignes), Romeo (617 lignes) et Falstaff dansHenri IV : Partie 1(602 lignes). Néanmoins, les rôles de Shakespeare sont toujours orientés vers les hommes : Antoine (839 vers) est un rôle beaucoup plus important que Cléopâtre (678 vers) ; Macbeth (715) a presque trois fois plus de lignées que sa femme (259) ; et Hamlet, le rôle le plus long de tous, est plus de deux fois plus long que Rosalind (1506 vers).
combien gagnent les propriétaires de nfl
Quatre.LA COMÉDIE DES ERREURS
Le 28 décembre 1594, la troupe théâtrale de Shakespeare, The Lord Chamberlain's Men, a été réservée pour donner une représentation saisonnière devant un public d'avocats au Gray's Inn de Londres, célébrant ce qui était essentiellement leur fête de Noël. La pièce qu'ils ont jouée étaitLa comédie des erreurs(ce que Shakespeare a probablement écrit spécialement pour cette nuit-là), mais les choses ne se sont pas déroulées tout à fait comme prévu – les Lord Chamberlain’s Men sont arrivés en retard, à ce moment-là, leur public était ivre et la scène avait pratiquement été démantelée. Ils ont quand même donné la meilleure performance possible, mais la nuit est néanmoins entrée dans l'histoire sous le nom de 'La nuit des erreurs'. Alors, qu'est-ce-qu'il s'est passé? Eh bien, une découverte récente aux Archives nationales britanniques suggère que quelque chose s'est produit à la toute dernière minute - et par 'quelque chose', nous parlons d'une performance personnellement demandée devant la reine Elizabeth I. Selon les registres du trésor de la reine, La compagnie de Shakespeare a reçu un paiement pour une représentation de commande royale le soir même où elle avait été réservée pour jouer à Gray's Inn. Shakespeare s'était probablement déjà engagé dans la représentation de Gray's Inn lorsque le palais a appris que la reine elle-même voulait des divertissements après Noël, mais il était alors trop tard pour annuler. Alors lui et ses hommes se sont présentés à Greenwich, ont joué pour la reine, puis ont traversé Londres à la course pour leur deuxième réservation seulement pour que la nuit se termine dans le chaos.
5. CORIOLANUS

Il n'y a aucune trace deCoriolanmis en scène du vivant de Shakespeare, mais les livres d'histoire du théâtre regorgent de performances mémorables ultérieures. En 1682, le poète officiel anglais Nahum Tate a lui-même réécrit l'acte final - une tendance populaire parmi les dramaturges de la fin du XVIIe siècle - et a terminé la pièce par un bain de sang encore plus choquant qu'il ne l'a déjà fait. En 1719, le dramaturge John Dennis fait encore mieux et réécrit toute la pièce, la qualifiantL'envahisseur de son payset en l'utilisant comme une attaque contre le soulèvement jacobite de 1715; il a été hué de la scène après trois représentations. Plus récemment, une production mettant en vedette Laurence Olivier en 1959 s'est terminée par une cascade choquante inspirée par ce qui est arrivé à Mussolini après sa mort; Coriolanus s'est jeté la tête la première d'une plate-forme de 12 pieds sur scène et est resté la tête en bas par les chevilles pour le reste de l'acte – Olivier avait 52 ans à l'époque. Et en 1984, Sir Peter Hall a mis en scène une production mettant en vedette Ian McKellen au National Theatre de Londres qui a commencé par inviter les membres du public sur la scène à se mêler et à réagir avec les acteurs tout au long de la pièce. Malgré des critiques élogieuses, l'idée novatrice de Hall ne s'est pas tout à fait déroulée comme prévu : lors d'une représentation, McKellen se souviendra plus tard : « Alors que j'étais sur le point de commencer le soliloque dans le camp ennemi, une femme revenant du bar m'a demandé de signer son programme. '
6.CYMBELINE
Si vous connaissez quelqu'un qui s'appelle Imogen, alors ils peuvent remercier ShakespeareCymbelinepour leur nom. La pièce met en scène un personnage appelé Innogen ou Imogen, qui est la fille du roi éponyme. Personne ne sait quelle est l'orthographe correcte : dans un journal de 1611, l'astrologue Simon Foreman a écrit à propos d'avoir vu la pièce et a mentionné un personnage nommé Innogen. Mais le premier folio de Shakespeare épelle systématiquement le nom Imogen. On ne sait pas qui avait raison, mais l'érudition moderne tend à croire que les éditeurs du First Folio ont confondu lenonpourmet nous a donné le nom d'Imogen. Ce n'est pas non plus le seul nom pour lequel nous pouvons remercier Shakespeare - il a probablement inventé le nom de Jessica pourLe marchand de Venice.
7.HAMLET
A plus de 4000 lignes et 30 000 mots,Hamletest la pièce la plus longue de Shakespeare et son rôle-titre est son plus grand dans l'ensemble, représentant 37% de l'ensemble du scénario. On pense également que c'est sa pièce la plus produite, n'ayant jamais perdu de popularité depuis sa première représentation avec Richard Burbage dans le rôle-titre en 1601. En 2012, Guinness World Records a déclaré Hamlet le deuxième personnage humain le plus représenté au cinéma et à la télévision, après Sherlock Holmes (mais les deux sont loin du Dracula non humain).
8.HENRI IV : PARTIE 1
Le chevalier lubrique de Shakespeare, Sir John Falstaff, est apparu pour la première fois dansHenri IV : Partie 1; le personnage était si populaire auprès du public qu'il a été présenté dansHenri IV : Partie 2,Henri V, etLes Joyeuses Commères de Windsor. Il a été nommé pour le vrai Sir John Fastolf, un chevalier qui avait combattu dans la guerre de Cent Ans, mais il s'appelait à l'origine 'Oldcastle' et nommé en l'honneur de Sir John Oldcastle, un compagnon d'Henry V qui a été exécuté pour hérésie en 1417. Mais parce que Shakespeare a changé le nom du personnage bien après l'écriture de la pièce, plusieurs blagues internes apparaissent dans les pièces de Shakespeare qui font allusion à ce changement de nom : les gens oublient son nom dansJoyeuses épouses de WindsoretHenri V, et une ligne dansHenri IV : Partie 1qui fait référence à Falstaff comme « mon vieux garçon du château » au milieu de l'acte 1.
9.HENRI IV : PARTIE 2
… mais un épilogue à la fin deHenri IV : Partie 2déclare de manière confuse que «Falstaff mourra de sueur, à moins que vous n'ayez déjà été tué avec vos opinions dures; car Oldcastle est mort martyr, et ce n'est pas l'homme. Shakespeare, semble-t-il, indique très clairement que Sir John Falstaff est un personnage distinct de Sir John Oldcastle, mais pourquoi ? Eh bien, on pense que Shakespeare a ajouté ces lignes - et, d'ailleurs, a changé le nom de Falstaff en premier lieu - pour apaiser Lord Cobham, une figure importante de la cour d'Elizabeth I qui était l'un des descendants de Sir John Oldcastle, et était naturellement mécontent de la représentation ridicule de Shakespeare de son ancêtre.
dix.HENRI V
Shakespeare n'est pas connu pour son exactitude historique dans le meilleur des cas, mais sa représentation du roi français Charles VI dansHenri Vest peut-être l'une de ses déviations les plus évidentes de la vérité. Dans la pièce, Shakespeare dépeint Charles comme un roi décent et astucieux qui, contrairement à son fils trop confiant, le Dauphin, est suffisamment sage et expérimenté pour ne pas minimiser la menace d'Henry pour son royaume. En réalité, Charles était complètement fou. Il avait souffert d'épisodes de folie - au cours desquels il oubliait son nom, oubliait qu'il avait une famille et oubliait même qu'il était roi - pendant plus de deux décennies, et aurait été tellement convaincu qu'il était en verre qu'il avait du fer. tiges semées dans ses vêtements pour l'empêcher de se briser en morceaux. Sa folie a finalement laissé un vide de pouvoir en France qui a plongé le pays dans la guerre civile, affaiblissant les défenses françaises à l'approche de l'invasion d'Henri et de la bataille d'Azincourt en 1415, dont aucune n'a fait son chemin dans la pièce.
Onze.HENRI VI : PARTIE 1
Il est facile de présumer que la trilogie d'Henry de Shakespeare a été écrite dans l'ordre chronologique, en commençant par les conséquences de la perte des territoires français par les Anglais (partie 1), suivie de la mort du duc de Gloucester et de l'ascension du duc d'York (partie 2), et se terminant par l'Angleterre jetée dans une guerre profondément prolongée (partie 3). Mais une théorie prétend que les parties 2 et 3 ont été écrites en premier et étaient à l'origine destinées à former simplement une histoire en deux parties d'Henri VI. En fait, lorsque les deux ont été publiés individuellement en 1594 et 1595, aucune mention n'a été faite de l'existence d'une troisième pièce précédente. (En effet, l'impression de 1594 deHenri VI : Partie 2donne à la pièce le titre originalLa première partie de la discorde des deux maisons célèbres de Yorke & Lancaster, avec la mort du bon duc Humphrey.La partie 3 s'appelleLa vraie tragédie de Richard Duke of Yorke et du bon roi Henri Sixt[sic].) Si cette théorie est vraie, alors il est probable queHenri VI : Partie 1était essentiellement une préquelle shakespearienne, écrite pour tirer profit du succès des parties 2 et 3 et pour compléter son récit en huit pièces de l'ensemble de la guerre des roses.
12.HENRI VI : PARTIE 2
Quiconque cherche à mettre en scène sa propre production deHenri VI : Partie 2mieux vaut garder à l'esprit qu'il a la plus grande liste de distribution de toutes les pièces de Shakespeare, avec un total de 67 personnages (ou jusqu'à 70 dans d'autres éditions).Les deux gentilshommes de Vérone, par comparaison, a la liste la plus courte de Shakespeare depersonnages, avec seulement 17 personnages nommés, plus un chien. (Mais plus sur lui plus tard…)
13.HENRI VI, PARTIE 3
Les 71 dernières lignes de l'acte 3, scène 2 deHenri VI : 3e partieconstituent le plus long soliloque de tout Shakespeare. Prononcé par Richard, duc de Gloucester, le discours voit Richard décrire tous ceux qui sont en ligne pour le trône avant lui, puis s'efforcer de semer le chaos et d'utiliser la duplicité pour gagner la couronne pour lui-même. Son plan finit par fonctionner, bien sûr - la prochaine pièce du cycle de Shakespeare Wars of the Roses estRichard III.
14.HENRI VIII
C'était lors d'une représentation deHenri VIIIle 29 juin 1613 que le Globe Theatre d'origine a été réduit en cendres. L'incendie a été causé par un canon, maintenu juste à l'intérieur du toit ouvert du théâtre, qui a été tiré pour annoncer l'apparition de personnages importants sur la scène. Ce jour-là, cependant, alors que le canon était tiré pour annoncer l'entrée du roi Henri, il a allumé une poutre en bois. Les flammes se sont rapidement propagées au toit de chaume du Globe et en une heure, tout le théâtre a été détruit. Heureusement, personne n'a été blessé, bien que selon un témoignage oculaire, « un homme a fait brûler sa culotte, ce qui l'aurait peut-être broyé, s'il n'avait pas par l'avantage d'un esprit prévoyant, l'éteindre avec un bouteille de bière.
quinze.JULES CÉSAR

Il est peut-être le personnage principal, mais Jules César n'apparaît que dans trois scènes de sa propre pièce et ne livre que 151 lignes. En comparaison, ses conspirateurs Brutus (722 lignes), Cassius (507) et Antoine (329) ont chacun des rôles beaucoup plus importants, et César a près de trois fois plus de lignes dansAntoine et Cléopâtre(419) qu'il ne le fait dansJules César, ce qui en fait le plus petit de tous les rôles-titres de Shakespeare.
villes les plus infestées de rats aux états-unis
16.LE ROI JEAN
En 1899, l'acteur anglais Sir Herbert Beerbohm Tree réalise une version muette dele roi Jean. On pense que quatre scènes ont été tournées au total, mais une seule – l'agonie tourmentée du roi alors qu'il est assis sur son trône, réconforté par son fils – survit. Néanmoins, le film de 1 minute 16 secondes est crédité d'être la première fois que Shakespeare a été filmé.
17.LE ROI LEAR
Le Roi Learest peut-être le chef-d'œuvre de Shakespeare, mais il est indéniable que c'est assez sombre - dans les plus belles traditions des tragédies de Shakespeare, tout le monde finit par mourir. Le roi, ses filles, Edmund, Oswald, Gloucester (qui est d'abord aveuglé avec des couteaux chauffés au rouge, bien sûr), et même le fou du roi finissent tous morts, tandis que le duc de Kent, qui parvient à se rendre en finale rideau vivant, termine la pièce en disant qu'il a 'un voyage' à faire, comme son 'maître l'appelle' - et comme son maître est le roi Lear lui-même, aujourd'hui décédé, le dernier discours de Kent est essentiellement une note de suicide. En tout,Le Roi Learest loin d'être la pièce la plus édifiante, et pendant des décennies, le public n'a pas vu la version des événements de Shakespeare mais plutôt une version plus facile à vivre.Histoire du roi Learécrit par Nahum Tate.
L'adaptation de Tate deLe Roi Lear, joué pour la première fois en 1681, se termine par la survie de Lear et Cordelia, Lear étant restauré sur le trône (une référence claire à la restauration récente de Charles II) et Cordelia épousant Edgar (alors que dans la version originale de Shakespeare, les deux n'interagissent même jamais). La version de Tate et sa fin heureuse ont prévalu dans les théâtres pendant les 150 années suivantes, et ce n'est qu'en 1838 qu'une version du texte original de Shakespeare a été mise en scène avec l'acteur du XIXe siècle William Macready dans le rôle-titre. La production a été un succès passionnant et, comme l'a écrit un critique, 'a banni cette honte [l'adaptation de Tate] de la scène pour toujours'.
18.LE TRAVAIL DE L'AMOUR EST PERDU
Acte 5, scène 2 deLe travail de l'amour est perduest la scène unique la plus longue de Shakespeare, avec un nombre impressionnant de 1016 lignes ; en comparaison, tout le script deLa comédie des erreursne compte que 1786 lignes, tandis que cette scène à elle seule ne compte que 15 lignes de moins que l'ensemble du rôle d'Henry V, le troisième personnage le plus bavard de Shakespeare. La scène la plus courte de Shakespeare, d'ailleurs, est dansAntoine et Cléopâtre: L'acte 3, scène 9 ne contient que six lignes, dans lesquelles Antoine explique comment il organisera ses hommes pour voir combien de navires César envoie au combat, pour un total de 33 mots.
19.MACBETH
Shakespeare est bien connu pour avoir inventé un certain nombre de mots et de phrases que nous utilisons aujourd'hui, mais l'expressionvoler le tonnerre de quelqu'unest probablement unique parmi ses contributions à la langue. Il ne dérive pas d'un de ses scripts, mais d'une exécution de celui-ci. En 1709, l'acteur et dramaturge John Dennis a inventé une machine pour reproduire le son du tonnerre sur scène, qu'il a utilisé à bon escient dans une représentation d'une pièce qu'il avait écrite intituléeAppius et Virginieau Drury Lane Theatre de Londres. La pièce de Dennis (un peu comme sa version deCoriolanmentionné ci-dessus) a fait un flop, et s'est clôturé après quelques représentations pour être remplacé par une production deMacbethmis en scène par une troupe de théâtre rivale. Dennis a joyeusement assisté à la première de la pièce, mais a été choqué d'entendre sa machine à faire le tonnerre utilisée pendant la représentation. Enragé, il s'est levé dans le public et a crié sur scène : « Au diable ! Ils ne laisseront pas courir mon jeu, mais ils volent mon tonnerre !
vingt.MESURE POUR MESURE
Le 18 février 1662, le chroniqueur anglais Samuel Pepys voit une production deMesure pour mesureà Londres, écrivant plus tard que c'était « une bonne pièce et bien jouée » et qu'il avait particulièrement apprécié « la danse et le chant de la petite fille – que je n'avais jamais vu jouer auparavant – ». La petite fille en question était Moll Davis, une actrice de 14 ans qui a endossé le rôle de Viola et a diverti le public en dansant et en jouant des castagnettes - et si vous ne pensez pas que cela ressemble à laMesure pour mesure, tu sais, tu as bien raison. La pièce que Pepys avait réellement vue étaitLa loi contre les amoureux, une adaptation Restauration deMesure pour mesurepar le poète et dramaturge anglais Sir William Davenant. UtilisantMesure pour mesurecomme base, Davenant a effacé plusieurs des personnages de la pièce et les a remplacés par Beatrice et Benedick, les amants de combat deBeaucoup de bruit pour rien, faisant de Benedick Angelo le frère, et inventant le rôle de Viola pour donner à Béatrice une sœur cadette. Ce genre de massacre de Shakespeare peut sembler étrange au public moderne, mais n'était pas rare aux XVIIe et XVIIIe siècles – et Davenant n'était en aucun cas le pire contrevenant. En 1699, l'écrivain Charles Gildon a combiné le texte original de Shakespeare avec l'adaptation de Davenant pour produireMesure pour mesure, ou beauté le meilleur avocat- qui s'est terminé par un épilogue livré par le fantôme de Shakespeare lui-même.
vingt-et-un.LE MARCHAND DE VENICE
Les pièces de Shakespeare sont notoirement difficiles à dater, mais une ligne apparemment jetable dans la scène d'ouverture deLe marchand de Venice—«Et voir mon riche Andrew amarré dans le sable»—nous permet de déterminer sa date de manière relativement précise. Le « Andrew » en question est leSaint-Andréou alorsSaint-André, un galion espagnol qui s'est échoué lors d'une attaque anglaise sur Cadíz dans le sud-ouest de l'Espagne en juin 1596, puis réquisitionné par la marine anglaise. Les nouvelles auraient atteint l'Angleterre fin juillet, et cela aurait pris plusieurs semaines de plus - probablement pas avant que le navire ne soit ramené à Londres en août, date à laquelle il s'est échoué dans un banc de sable de la Tamise - pour une référence aussi contemporaine travailler avec le public élisabéthain. En fin de compte, il est probable que Shakespeare ait écritLe marchand de Venice(et cette ligne sensiblement contemporaine) à la fin de 1596 ou au début de 1597. La première représentation que nous connaissons, cependant, n'a eu lieu que le 10 février 1605, lorsque la pièce a été mise en scène pour le roi Jacques Ier, qui l'a tellement apprécié qu'il a demandé pour qu'il soit à nouveau mis en scène deux jours plus tard.
22.LES JOYEUSES FEMMES DE WINDSOR
Le mariage de la reine Victoria avec le prince Albert en 1840 a fait que le nom de la maison royale britannique a par la suite changé de Hanovre à Saxe-Cobourg-Gotha. Heureusement, cette bouchée n'est restée en place que pendant les 16 années qui ont suivi sa mort en 1901 jusqu'en 1917, lorsqu'au plus fort de la Première Guerre mondiale, le roi George V a décrété que, à la lumière des relations actuelles de la Grande-Bretagne avec l'Allemagne, le nom royal devrait être changé. à quelque chose de plus près de chez nous : Windsor. Cependant, lorsque la nouvelle du changement parvint au Kaiser Wilhelm II allemand, il aurait dit en plaisantant qu'il « irait voirLes Joyeuses Commères de Saxe-Cobourg-Gotha.'
2. 3.LE RÊVE D'UNE NUIT D'ÉTÉ

Samuel Pepys aurait pu apprécierMesurer pour Mesurer, mais il détestaitLe Songe d'une nuit d'été. Dans son journal du 29 septembre 1662, il écrivait que c'était une pièce « que je n'avais jamais vue auparavant, et que je ne verrai plus jamais, car c'est la pièce ridicule la plus insipide que j'aie jamais vue de ma vie ». Et il n'était pas non plus seul : Tolstoï pensait que les pièces de Shakespeare étaient « banales et positivement mauvaises ». Tolkien a qualifié la lecture de Shakespeare de « folie ». Et Voltaire a qualifié la poignée de scènes et de pièces qu'il aimait réellement des œuvres complètes de Shakespeare de «quelques perles… trouvées dans son énorme fumier». Mais peut-être le plus critique de tous était George Bernard Shaw, qui a écrit un jour qu'à part Homère, « il n'y a pas d'écrivain éminent… que je méprise autant que je méprise Shakespear [sic]. 'Othelloétait « mélodramatique »Douzième Nuitétait un « chaudière » etCymbelineétait 'une poubelle de scène du plus bas ordre mélodramatique' - si terrible en fait que Shaw a écrit sa propre fin pour cela,Cymbeline Refini, en 1937.
24.BEAUCOUP DE BRUIT POUR RIEN
Plusieurs comédies de Shakespeare ont des titres apparemment inutiles, mais le titre deBeaucoup de bruit pour rienest en fait beaucoup moins désinvolte qu'il n'y paraît. Au temps de Shakespeare,rienetnotantse prononçaient pratiquement à l'identique, tandis quenotant(ainsi que le sens de « prendre note ») a été utilisé pour désigner l'écoute clandestine ou l'écoute. Et parce que c'est à travers des malentendus et des « erreurs de notation » qu'une grande partie de l'action de la pièce se produit,Beaucoup de bruit pour rienpourrait être interprété comme étant « beaucoup de bruit » pour en fait beaucoup.
25.OTHELLO
Il est bien connu que Shakespeare a basé nombre de ses pièces sur des contes, pièces de théâtre, histoires et légendes antérieurs, etOthellon'est pas différent. Il est basé surUn capitaine Moro(Le capitaine maure), un conte de l'écrivain italien du XVIe siècle Cinthio, dontHistoire d'EpitiaShakespeare a également utilisé comme base deMesure pour mesure. Ce qui rendOthellosi différent, cependant, est que dans le conte original de Cinthio, un seul personnage, Disdemona, a un nom, tandis que tous les autres sont simplement connus par leur rang. Cela a laissé Shakespeare à fournir ses propres noms pour sa version de l'histoire, donnant aux chercheurs l'occasion de voir sa pensée et de discuter des significations derrière ses choix. « Iago », par exemple, est une forme galicienne de Jacob, qui signifie « supplanteur », tandis que Shakespeare a probablement inventé le nom « Othello » lui-même basé sur Othon, le nom d'un empereur romain de courte durée dont la chute était remarquablement similaire à celle d'Othello. .
26.PERICLES, PRINCE DE PNEU
Bien que certains chercheurs attribuentPériclès, prince de Tyrentièrement à Shakespeare, d'autres prétendent qu'il n'y est pour rien. Pourtant, on pense généralement qu'il a écrit lui-même la dernière moitié de la pièce, tandis que les 835 premières lignes sont attribuées au dramaturge George Wilkins. Malgré la paternité discutable, cependant,Périclèsest connu pour avoir été la première pièce de Shakespeare jouée à l'ère moderne, reprise en 1660 après la réouverture des théâtres par un acteur du 17ème siècle nommé Thomas Betterton.
27.RICHARD II
Les 2803 vers de ShakespeareRichard IIsont écrits en vers, sans aucun passage en prose. Cela en fait la plus longue des deux seules pièces en vers dans les œuvres complètes de Shakespeare, l'autre étantle roi Jean.
28.RICHARD III
Hamletest peut-être le rôle le plus long et la pièce la plus longue de Shakespeare aujourd'hui, mais lorsque le Premier Folio - essentiellement les premières 'œuvres complètes' de Shakespeare - a été publié à titre posthume en 1623, la pièce la plus longue a étéRichard III. C'est en partie parce que, avec 3570 lignes,Richard IIIelle-même est une longue pièce, et en partie parce que l'édition Folio deHamletomet plusieurs scènes et discours importants et est plusieurs centaines de lignes plus courte que les éditions modernes du texte.
pourquoi le printemps est-il la meilleure saison
29.ROMÉO ET JULIETTE
« Viens voir, toi qui es négligent, / Montaigu et Capulet, Monaldi et Filippeschi : / L'un déjà en deuil, l'autre dans la peur. / Venez, vous qui êtes cruels, venez voir la détresse / De vos nobles familles, et nettoyez leur pourriture. Si vous ne reconnaissez pas cette ligne deRoméo et Juliette, vous n'avez pas tort - c'est en fait une ligne de DanteComédie divine, écrit 250 ans avant même la naissance de Shakespeare. On pense que les deux Montaigu et Capulet «déjà en deuil» de Dante étaient de vraies dynasties en guerre dans l'Italie médiévale, dont l'opposition violente leur a valu une place dans sonPurgatoireet, à partir de là, ShakespeareRoméo et Juliette.
30.LA MÉGÈRE APPRIVOISÉE
La Mégère apprivoiséecontient le seul mot Shakespeare utilisé commençant par X : dans un discours à la fin de l'acte 1, Petruchio explique à Hortensio qu'il épouserait avec plaisir n'importe quelle femme, même si elle était « aussi maudite et astucieuse que le Xanthippe de Socrate ou pire », à condition qu'elle soit riche. Xanthippe était l'épouse de Socrate, qui a été qualifiée de « la plus difficile à vivre de toutes les femmes qui existent » par Antisthène (cité par Xénophon), l'un des étudiants de Socrate. En fin de compte, Shakespeare, aux côtés de nombreux autres écrivains depuis, a utilisé son nom comme synonyme d'une femme de mauvaise humeur.
31.LA TEMPÊTE
Le 2 juin 1609, un navire nomméAventure en merappareiller de Portsmouth dans le cadre d'une flotte de navires se dirigeant vers Jamestown, en Virginie. Après plus de sept semaines en mer, le 24 juillet, la flotte a navigué directement dans un énorme ouragan, et tandis que les autres navires se dirigeaient vers le nord pour s'échapper, leAventure en mers'est séparé du groupe et a fait face seul à toute la force de la tempête. Le capitaine Sir George Somers s'est retrouvé avec peu d'options : il a délibérément dirigé le navire vers la seule terre que lui et ses 150 passagers et membres d'équipage avaient vue pendant des semaines, et a intentionnellement fait échouer le navire aux Bermudes. Pendant les neuf mois suivants, les survivants de laAventure en merest resté bloqué sur l'île, après quoi Somers et ses hommes restants ont achevé la construction de deux navires plus petits,DélivranceetLa patience(reconstitué à partir de l'épave et du bois de l'île) et repartez ; ils ont finalement atteint Jamestown le 23 mai 1610. Lorsque la nouvelle de leur épreuve incroyable et de leur survie a atteint l'Angleterre quelques semaines plus tard, cela a fait sensation et a inspiré Shakespeare à commencer à travailler surLa tempête.
32.TIMON D'ATHÈNES

Avec 2512 lignes,Timon d'Athènesest la deuxième plus courte de toutes les tragédies de Shakespeare et sa huitième pièce la plus courte au total. Mais avec 850 lignes à lui seul, Timon est le cinquième plus grand rôle de Shakespeare (après Hamlet, Iago, Henry V et Othello), et un rôle considérablement plus long que le roi Lear, Marc Antony et Richard III. Un rôle aussi important dans une pièce aussi relativement courte signifie que tout acteur jouant Timon doit porter lui-même 34 pour cent de la pièce, juste derrière Hamlet (à 37 pour cent) dans son poids théâtral.
33.TITUS ANDRONICUS
La violence sanglante et le contenu sinistre de ShakespeareTitus Andronicus- qui comprend un viol, plusieurs meurtres, torture, exécution, démembrement, filicide et une mère mangeant une tarte faite avec la chair de ses fils - ne plaît souvent pas au public aujourd'hui (en fait, cinq personnes se sont évanouies à un 2014 au London's Globe), mais à l'époque de Shakespeare, on pense que c'était l'une de ses pièces, sinon la plus réussie. Trois éditions in-4 du script ont été publiées avant le premier folio en 1623 (Le Songe d'une nuit d'été, en revanche, n'en avait que deux) et en 1614, Ben Jonson a déploré la popularité continue de la pièce dans l'ouverture de sa pièceFoire de Barthélemy. Jonson a également mentionné que la pièce avait maintenant « cinq et vingt, ou trente ans », ce qui a conduit certains chercheurs de Shakespeare à suggérer queTitus Andronicuspourrait avoir été écrit dès 1586. Si c'est le cas,Titusserait la première pièce de Shakespeare, et probablement la seule pièce qu'il ait écrite avant de déménager de Stratford à Londres.
3. 4.TROILUS ET CRESSIDA
SiTitusétait la pièce la plus populaire de Shakespeare, puisTroïlus et Cressidaétait son moins réussi. Bien que certaines des premières sources du texte déclarent qu'elle avait été jouée au Globe, la publication de la pièce en 1609 indiquait qu'il s'agissait « d'une nouvelle pièce, jamais rassasiée par la scène, jamais griffée avec les paumes du vulgaire ». une divergence supposée impliquer que la première représentation a été un échec et que le texte a été radicalement modifié avant sa publication en 1609. Malgré ces modifications, la pièce est restée impopulaire : John Dryden l'a qualifiée de « tas d'ordures » et a réécrit le histoire lui-même en 1679, tandis que le mélange incohérent de la pièce de mythe grec, de comédie de débauche, de tragédie profonde et d'une fin malheureuse a tellement aliéné le public qu'il n'a été rejoué qu'en 1898.
35.DOUZIÈME NUIT
Douzième nuit, ou ce que tu veuxétait le seul de ses pièces que Shakespeare a donné un sous-titre. Tout ce qu'il voulait que le titre implique est discutable, bien que certains aient suggéré qu'il essayait de se moquer de la tendance du théâtre à l'époque pour attacher des sous-titres accrocheurs aux œuvres littéraires (en particulier probablement John Marston, qui a écrit sa propre pièce intituléeCe que tu veuxen même temps). celui de ShakespeareHenri VIIIest aussi parfois sous-titré,Tout est vrai, mais qui n'a pas été utilisé dans le premier folio et est présumé avoir été joint à la pièce à une date ultérieure (ou bien était son titre original, avant qu'il ne soit modifié conformément aux autres histoires royales de Shakespeare).
36.DEUX MESSIEURS DE VERONE
Les deux gentilshommes de Véroneest la seule pièce de Shakespeare à présenter un chien, Crabe, l'animal de compagnie du serviteur comique, Launce. Crab n'a pas de réplique (évidemment) et ne figure que dans une scène de toute la pièce (acte 3, scène 2), mais il en vole suffisamment pour être qualifié de 'rôle non parlant le plus voleur de scène du canon' par Oxford Le spécialiste de Shakespeare Stanley Wells. Il vole peut-être la scène, mais Crab n'est pas très bien traité : 'Je pense que Crab, mon chien, soit le chien le plus aigre qui vive', se lamente Launce dans son célèbre monologue, se plaignant que pendant qu'il disait au revoir à sa famille, 'Ce chien au cœur cruel n'a-t-il pas versé une larme.' Même le chat de la famille, explique-t-il, « se tordait les mains » à son départ.
37.DEUX NOBLE PARENTS
Co-écrit avec John Fletcher, Shakespeare'sDeux nobles parentsOn pense que c'est la dernière pièce sur laquelle il a travaillé, écrite entre le début de 1613 et l'automne 1614. La scène de la pièce dans laquelle un babouin danse une danse Morris, cependant, ne semble pas être celle sur laquelle Shakespeare a travaillé…
38.CONTE D'HIVER
celui de ShakespeareConte d'hiverétait basé sur un conte romantique antérieur,Pandosto : Le triomphe du temps, par l'écrivain élisabéthain Robert Greene. Shakespeare a gardé intacte une grande partie de l'intrigue et de la structure de Greene (et pour ce faire, il a fallu insérer un écart de 16 ans dans l'histoire entre les actes 3 et 4), mais en conséquence, lorsque les faits de Greene étaient faux, cela signifiait que les faits de Shakespeare étaient faux : 3, la scène 3 s'ouvre dans « Bohême, un pays désertique près de la mer », malgré le fait que la Bohême, à peu près équivalente à la République tchèque d'aujourd'hui, était enclavée. L'erreur de Shakespeare a finalement conduit à l'expression 'le littoral de la Bohême' entrant dans la langue comme un autre nom pour toute utopie fictive.Et bien que certains apologistes de Shakespeare aient tenté d'expliquer cette inexactitude, un fait incontournable demeure : la Bohême n'a pas non plus de désert.