Article

51 mots merveilleux sans équivalent anglais

Parfois, nous devons nous tourner vers d'autres langues pour trouverle mot juste. Voici un tas de mots étrangers sans équivalent anglais direct.

1.un visage qui a besoin d'un poing(Allemand)

bowie15/iStock via Getty Images

Un visage qui a grand besoin d'un coup de poing.

deux.Bakku-shan(Japonais)

Teamjackson/iStock via Getty Images

Ce terme d'argot japonais décrit l'expérience de voir une femme qui semble jolie de dos mais pas de face.



3.Bilita Mpash(Aider)

Katiafonti/iStock via Getty Images

Un rêve incroyable. Pas seulement un « bon » rêve ; le contraire d'un cauchemar.

Quatre.Boketto(Japonais)

Tom Merton/iStock via Getty Images

Il est bon de savoir que les Japonais pensent assez à l'acte de regarder au loin sans penser à lui donner un nom.

5.Café(Portugais brésilien)

Jack Hollingsworth/iStock via Getty Images

Laissez aux Brésiliens le soin de trouver un mot pour « passer tendrement vos doigts dans les cheveux de votre amant ».

6.Chou réchauffé(Italien)

KatarzynaBialasiewicz / iStock via Getty Images

Le résultat d'une tentative de raviver une relation inapplicable. Se traduit par 'chou réchauffé'.

7.Cotisuelto(espagnol des Caraïbes)

dspn/iStock via Getty Images

Un mot qui décrirait avec justesse la tendance de la mode qui prévaut chez les hommes américains de moins de 40 ans, cela signifie celui qui porte la queue de la chemise en dehors de son pantalon.

8.Sauter(Samoan)

alexei_tm/iStock via Getty Images

Faire un grincement en aspirant de l'air entre les lèvres afin d'attirer l'attention d'un chien ou d'un enfant.

9.Esprit d'aventure(Allemand)

last19/iStock via Getty Images

Une nostalgie d'endroits lointains—et tandis que le mot anglaisesprit d'aventures'approche,esprit d'aventurepeut également faire référence à une nostalgie d'un endroit où vous n'êtes jamais allé.

dix.Chatte(Allemand)

Koldunova_Anna/iStock via Getty Images

Avez-vous déjà été énervé au point de ne plus pouvoir fonctionner ou terminer ce que vous faisiez ? C'estfisselig.

11. et 12.Gêne de seconde main(allemand) etContribution!(Finlandais)

Deagreez/iStock via Getty Images

Les cousins ​​plus gentils et plus doux de Schadenfreude, ces deux mots signifient quelque chose qui s'apparente à «l'embarras du fait d'autrui».

13.Fatigue printanière(Allemand)

m-gucci/iStock via Getty Images

Frühjahr signifie « printemps », tandis que Müdigkeit signifie « fatigue ». Ensemble, cela fait référence à une sorte de trouble affectif saisonnier inversé, lorsque les gens deviennent déprimés ou léthargiques au début du printemps.

14.Gigil(philippin)

Madhourse/iStock via Getty Images

L'envie de pincer ou de serrer quelque chose d'irrésistiblement mignon.

quinze.Geng-jai(Thaïlandais)

fizkes/iStock via Getty Images

Ce sentiment que vous ressentez lorsque vous ne voulez pas que quelqu'un fasse quelque chose pour vous parce que ce serait pénible pour eux.

16.Cheval de gâteau au miel(Allemand)

m-imagephotography/iStock via Getty Images

Pris littéralement, ce mot signifie « gâteau au miel en forme de cheval ». Mais c'est une tournure de phrase, un peu équivalente à l'idiome anglais 'grinning like a Cheshire cat'. Il s'agit d'un grand sourire que le porteur ne peut tout simplement pas effacer de son visage.

17.Amusant(Danois)

Smitt/iStock via Getty Images

Le mantra danois, hygge est le sentiment agréable, génial et intime associé au fait de s'asseoir autour d'un feu en hiver avec des amis proches.

18.Iktsuarpok(Inuit)

Motortion/iStock via Getty Images

Vous connaissez ce sentiment d'anticipation lorsque vous attendez que quelqu'un se présente chez vous et que vous continuez à sortir pour voir s'il est déjà là ? C'est le mot pour cela.

19.Appel(Danois)

singebusinessimages/iStock via Getty Images

Vous connaissez cette femme qui se tient sur le pas de sa porte (ou fait la queue au supermarché, ou au parc, ou dans un restaurant) maudissant ses enfants ? Les Danois la connaissent aussi.

vingt.Koi No Yokan(Japonais)

bokan76/iStock via Getty Images

Le sentiment, dès la première rencontre avec une personne, que vous allez tomber amoureux tous les deux.

vingt-et-un.Kummerspeck(Allemand)

Martinrlee/iStock via Getty Images

L'excès de poids gagné par la suralimentation émotionnelle. Littéralement, « bacon de chagrin ».

22. Lagom (suédois)

robeo/iStock via Getty Images

Peut-être que Boucle d'or était suédoise ? Ce petit mot glissant est difficile à définir, mais signifie quelque chose comme 'Pas trop, et pas trop peu, mais juuuuust juste.'

2. 3.Layogène(Tagalog)

Alicia Silverstone et Brittany Murphy dansDésemparés(1995). Divertissement à domicile primordial

Rappelez-vous dansDésemparésquand Cher décrit quelqu'un comme « un Monet à part entière… de loin, ça va, mais de près, c'est un gros bordel » ? C'est exactement ce que signifie ce mot.

24.L’esprit de l’escalier(Français)

Giulio Fornasar / iStock via Getty Images

Littéralement, « l'esprit de la cage d'escalier » – une réplique trop tardive à laquelle on ne pense qu'après le départ.

25.Pitié(Tchèque)

bunditinay/iStock via Getty Images

Milan Kundera a décrit l'émotion comme 'un état de tourment créé par la vue soudaine de sa propre misère'.

26.homme de l'air(Yiddish)

SIphotography/iStock via Getty Images

Il existe plusieurs mots yiddish pour décrire les inadaptés sociaux. Celui-ci est pour un rêveur peu pratique sans sens des affaires.

27.Mamihlapinatapai(langue yaghan de la Terre de Feu)

fizkes/iStock via Getty Images

Ce mot capture ce regard spécial partagé entre deux personnes, lorsque les deux souhaitent que l'autre fasse quelque chose qu'ils veulent tous les deux, mais qu'aucun ne veut faire.

28.piquer(Indonésien)

yacobchuk/iStock via Getty Images

Vous connaissez ce vieux truc où vous tapotez légèrement quelqu'un sur l'épaule opposée par derrière pour le tromper ? Les Indonésiens ont un mot pour ça.

29. Packesel (allemand)

ULU_BIRD/iStock via Getty Images

Àpaquetest la personne qui est coincée à porter les sacs de tout le monde en voyage. Littéralement, un burro.

30.Ordre(Norvégien)

Lazy_Bear/iStock via Getty Images

Artistes du sandwich, unissez-vous ! Les Norvégiens ont un descripteur non spécifique pour tout - jambon, fromage, confiture, Nutella, moutarde, hareng, cornichons, Doritos, vous pouvez envisager de le mettre dans un sandwich.

31.M. Po'o(Hawaïen)

Deagreez/iStock via Getty Images

« Hmm, où ai-je laissé ces clés ? » il a dit,pana po'oing. Cela signifie se gratter la tête afin de vous aider à vous souvenir de quelque chose que vous avez oublié.

32.épingle(Buli, Ghana)

jacoblund/iStock via Getty Images

Votre ami mord dans un morceau de pizza brûlante, puis ouvre la bouche et penche en quelque sorte la tête tout en faisant un bruit « aaaarrrahh ». Les Ghanéens ont un mot pour ça. Plus précisément, cela signifie « faire circuler les aliments chauds dans votre bouche ».

33.Razbliuto(Russe)

Vagegeym_Elena/iStock via Getty Images

Le sentiment nostalgique que vous pouvez avoir pour quelqu'un que vous aimiez autrefois, mais plus maintenant.

34. et 35.schlemieletschlimazel(Yiddish)

James Woodson/iStock via Getty Images

Quelqu'un enclin à la malchance. Le yiddish fait la distinction entre leschlemieletschlimazel, dont les destins seraient probablement regroupés sous ceux des klutz dans d'autres langues. leschlemielest le maladroit traditionnel, qui renverse son café ; lesschlimazelest celui sur qui c'est renversé.

36.Seigneur-terraces(Français)

bernardbodo/iStock via Getty Images

Les habitants des cafés qui restent longtemps assis à table mais dépensent très peu d'argent.

37.Réveil saccadé(Indonésien)

Viacheslav Peretiatko/iStock via Getty Images

Ce verbe indonésien signifie « se réveiller en sursaut ».

38.Shemomedjamo(Géorgien)

lekcej/iStock via Getty Images

Vous savez quand vous êtes vraiment rassasié, mais votre repas est tellement délicieux que vous ne pouvez pas arrêter de le manger ? Les Géorgiens ressentent votre douleur. Ce mot signifie : « J'ai tout mangé par accident.

39.Shoganai(Japonais)

Yakobchuk Olena/iStock via Getty Images

C'est un peu comme « Que será, será », mais avec une légère tournure : si vous ne pouvez rien y faire, ne perdez pas de temps à vous mettre en colère ou à vous inquiéter.

40.Slampadato(Italien)

nd3000/iStock via Getty Images

Accro à l'éclat UV des salons de bronzage ? Ce mot vous décrit.

41.Bureau(Espanol)

Rawpixel/iStock via Getty Images

la maison des simpsons dans la vraie vie

Le temps passé à table après avoir mangé. Il n'y a plus de nourriture, mais tout le monde est toujours assis à discuter, peut-être à boire un café ou à jouer aux cartes.

42.Tartelette(Écossais)

Deagreez/iStock via Getty Images

Le mot presque onomatopéique pour cette hésitation panique juste avant de devoir présenter quelqu'un dont vous ne vous souvenez pas tout à fait du nom.

43.blague d'escalier(Allemand)

Nikita Filippov/iStock via Getty Images

Cela signifie littéralement 'blague d'escalier', car cela fait référence au moment où vous pensez à un retour bien après coup, généralement lorsque vous êtes dans la cage d'escalier en sortant de la porte.

44.Tsundoku(Japonais)

RossHelen/iStock via Getty Images

Beaucoup d'entre nous sont coupables de celui-ci : acheter de nouveaux livres (ou tout autre matériel de lecture) et les laisser s'empiler, non lus.

Quatre cinq.Ouffda(Suédois)

Seregraff/iStock via Getty Images

Des États comme le Minnesota et le Wisconsin expriment leur sympathie pour quelqu'un ou une situation délicate. C'est une combinaison de 'Aïe!' et 'Je suis désolé que vous vous soyez blessé.'

46.Sors d'ici(Tchèque)

Ozge Emir/iStock via Getty Images

Un mot fait sur mesure pour ennuyer les frères aînés - cela signifie sauter et dire boo.

47. Weltschmerz (allemand)

fizkes/iStock via Getty Images

Celui-ci peut toucher de près pour beaucoup : il se traduit par le mondedouleur, et signifie 'une tristesse sombre et romantique, lasse du monde, vécue le plus souvent par des jeunes privilégiés'.

48.Yaarburnee(Arabe)

EllenaZ/iStock via Getty Images

Ce mot est la déclaration pleine d'espoir que vous mourrez avant quelqu'un que vous aimez profondément, car vous ne pouvez pas supporter de vivre sans lui. Littéralement, « pouvez-vous m'enterrer ».

49.Yuputka(Combat)

scaliger/iStock via Getty Images

Un mot fait pour se promener dans les bois la nuit, c'est la sensation fantôme de quelque chose qui rampe sur votre peau.

cinquante.Dire(Géorgien)

ISerg/iStock via Getty Images

Cela signifie 'après-demain'. D'accord, nous avonsdemainen anglais, mais à quand remonte la dernière fois que quelqu'un l'a utilisé ?

51.Zhaghzhagh(Persan)

ragz13/iStock via Getty Images

Le claquement des dents de froid ou de rage.