Article

7 anciennes malédictions romaines que vous pouvez intégrer dans la vie moderne

Les tablettes de malédiction, connues des chercheurs sous le nom dedéfinitions, étaient une forme d'expression populaire dans l'Empire romain du 5ème siècle avant notre ère au 5ème siècle de notre ère. Plus de 1500 tablettes, inscrites en latin ou en grec et griffonnées sur des morceaux de métal recyclé, de poterie et de roche, ont été trouvées de la Grande-Bretagne à l'Afrique du Nord, scellées avec des clous et cachées dans des tombes, des puits et des sources naturelles. Beaucoup sont si stéréotypés qu'on pense qu'ils ont été écrits par des scribes professionnels qui ont été mis à l'écart en tant qu'auteurs de malédictions, et dont les mots, croyait-on, imprégneraient les tablettes de magie.

Utilisées aussi bien par les roturiers que par l'élite, les petites notes révélaient ce que de nombreux Romains voulaient vraiment que les dieux fassent à leurs ennemis : la malédiction des variétés de jardin demanderait aux dieux de « lier » le corps de quelqu'un d'autre pour le priver de son pouvoir. D'autres ont abordé les représailles, le vol, l'amour et même les sports. Certains des plus inventifs pourraient être utilisés dans nos vies du 21e siècle - il suffit d'échanger les noms romains et d'utiliser votre imagination pour obtenir de la magie noire pour faire votre demande.

1. 'VIEUX, COMME GORE PUTRIDE'

Malédiction: Quel vieux sang contaminé signeficatur brindilles silencieuses.

Traduction:« Tacita, maudite par la présente, est étiquetée vieille comme du sang putride. »

Personne ne sait ce que Tacita a fait, mais cela a dû être assez odieux pour justifier une malédiction aussi grave. Découverte dans une tombe en Grande-Bretagne romaine datant du début du IIe siècle de notre ère, cette malédiction a été écrite à l'envers sur une tablette de plomb, peut-être pour la rendre plus puissante.

2. 'PERDRE LEUR MENTAL ET LES YEUX'

Malédiction: Alors que leurs propres esprits comme pour détruire : Docimedis s'est perdu, et les yeux de celui qui a fait ces deux manicilia pour construire dans le temple de Baal-où il s'y consacre.

Traduction:'Docimedis a perdu deux gants et demande que le voleur responsable perde la tête et les yeux dans le temple de la déesse.'



Le pauvre Docimedis essayait juste de profiter d'un bon bain à Aquae Sulis, maintenant connu sous le nom de bain romain à Somerset, au Royaume-Uni, lorsque quelqu'un s'est enfui avec ses gants. Cette tablette date des IIe-IVe siècles de notre ère et provient d'une grande cache de malédictions relatives aux vols de bains publics, qui étaient apparemment endémiques.

3. « QUE LES VERS, LE CANCER ET LES asticots PÉNÉTRENT »

Malédiction: L'humain qui a ramassé des versions Apporte le manteau, c'est-à-dire toutes les choses, ce qui par elle moins que lui, de sorte que par son esprit la commémoration des deiectas, qu'elles soient femmes ou elles, dont les versions importent moins qu'il ait fait , que vous par ses mains, la tête, les pieds des vers, crabe, vermitudo intérêt, les membres du cœur de l'intérêt.

Traduction:« L'humain qui a volé le manteau de Verio ou ses affaires, qui l'a privé de sa propriété, puisse-t-il être privé de son esprit et de sa mémoire, qu'il s'agisse d'une femme ou de ceux qui ont privé Verio de sa propriété, que les vers, le cancer et les asticots pénètrent ses mains, sa tête, ses pieds, ainsi que ses membres et ses moelles.

Il s'agit d'une malédiction particulièrement désagréable pour le coupable qui a volé les vêtements de Verio, car être dévoré par des vers était considéré comme une mort particulièrement horrible et indigne. La tablette a été trouvée près de Francfort, en Allemagne et datée du 1er siècle de notre ère.

4. 'ÊTRE FRAPPE DUMB'

Malédiction: Et ils sont arrivés jusqu'à moi, alors Vilbiam liquat au profit de l'eau. L'UE doit changer cela.

Traduction:« Que la personne qui m'a enlevé Vilbia devienne liquide comme l'eau. Que celle qui l'a dévorée de façon si obscène soit rendue muette.

Cette tablette de plomb partiellement brisée fait référence au « vol » d'une femme nommée Vilbia par une personne inconnue ; si Vilbia était la petite amie, la concubine ou l'esclave du donneur de malédiction n'est pas clair. Il a également été trouvé à Roman Bath.

pourquoi s'appelle-t-il indy 500

5. « ÊTRE INCAPABLE D'ENCHAÎNER DES OURS »

Malédiction: Comme faisant partie de la jupe Vincentz Tzaritzoni, afin qu'il ne puisse pas se lier URSS, tout burßum détruit, et n'est pas pour tuer les bouches de tout ce qu'il peut être, le jour où il est déjà dans le Merccuri, vite, vite, fais il!

Traduction:'Emmêle les filets de Vincenzus Zarizo, qu'il soit incapable d'enchaîner des ours, qu'il perde avec chaque ours, qu'il soit incapable de tuer un ours mercredi, à n'importe quelle heure, maintenant, maintenant, vite, vite, fais en sorte que ça se produise ! '

Cette malédiction vise le gladiateur Vincenzus Zarizo, qui a combattu à Carthage, en Afrique du Nord, au IIe siècle de notre ère. L'auteur de la malédiction avait probablement de l'argent grâce au combat d'ours de Zarizo.

6. 'TUER LES CHEVAUX'

Malédiction:'Je vous en conjure, diables, qui que vous soyez, et ceci, vous demande hors de l'heure, et à partir de ce jour, des besoins du moment, je souffre des tourments en ordre, et les chevaux blancs, verts, tuent, kill, et les pilotes sont l'exemple brillant d'un Romain, de même que Felix et Primulum.

Traduction:« Je t'implore, esprit, qui que tu sois, et je t'ordonne de tourmenter et de tuer les chevaux des attelages verts et blancs à partir de cette heure, à partir de ce jour, et de tuer Clarus, Félix, Primulus et Romanus, le conducteurs de chars.

Les animaux les plus souvent maudits sur ces tablettes étaient les chevaux, étant donné leur importance dans les courses de chars. Cette malédiction particulière vient d'Hadrumète (dans la Tunisie moderne) du IIIe siècle de notre ère, et le côté opposé à la malédiction comprenait une représentation grossière d'une divinité anatomiquement correcte, vraisemblablement pour aider à garantir l'échec des équipes rivales.

7. 'NE JAMAIS FAIRE MIEUX QUE LE MIME'

Malédiction: Pas une farce du temps d'Eumolpus Sosius n'était éminente car elle ne le pouvait pas. Ivre, mais ils ne peuvent pas le faire par la force de Mona, dans l'eqoleo.

Traduction:« Sosio ne doit jamais faire mieux que le mime Eumolpos. Il ne doit pas pouvoir jouer le rôle d'une femme mariée en état d'ivresse sur un jeune cheval.

Cette tablette souhaite du mal à un acteur nommé Sosio. Dans le théâtre comique romain, apparemment, la «femme ivre sur un cheval» était une blague courante, donc la personne qui lance la malédiction espère que la routine debout de Sosio tombera à plat. Il a été trouvé sur le site de Rauranum dans l'ouest de la France et date de la fin du IIIe siècle de notre ère.